Publications
Buch
Alttestamentliche Pseudepigraphen in der syrischen Tradition. Übersetzungen aus dem Syrischen samt Einleitungen und Kommentaren von Yury Arzhanov. Moskau 2011.
Articles
1. Paraphrase als Kategorie der biblischen Sprache. In: Akten der XXXI. philologischen Konferenz der St.-Peterburger Universität. 7. Lieferung: Einfluss der Bibel auf die Literatursprachen. St.- Petersburg 2002. S. 10–15. [auf Russisch]
2. Erste Berichte über die Übersetzung des Bibeltextes. In: XXXIII. internationale philologische Konferenz. 9. Lieferung: Einfluss der Bibel auf die Literatursprachen. Hg. von G. A. Lilitsch. St.-Petersburg 2004. S. 3–5. [auf Russisch]
3. Die Übersetzergestalten im Alten Testament und im Aristeasbrief. In:
Stranitzy 9:3. Moskau: Biblisch-theologisches Institut Apostel Andreas, 2004. S. 323–329. [auf Russisch]
4. „Woran soll ich erkennen..?“: Genesis 15 und der Begriff des Wissens im Alten Testament. In:
Stranitzy 9:4. Moskau: Biblisch-theologisches Institut Apostel Andreas, 2004. S. 483–514. [auf Russisch]
5. Metapher im System der biblischen Sprache: Zur Fragestellung. In: Bibel und europäische Literaturgeschichte. St.-Petersburg 2006. S. 8–10. [auf Russisch]
6. Zeugnisse über Kontakte zwischen Juden und Christen im vorislamischen Arabien. In:
Oriens Christianus 92 (2008). S. 79–93.
7. Der Brief von Simeon von Beth-Arscham über die Christenverfolgung im Süd-Arabien. In:
Bogoslowski Westnik 8/9 (2008/2009). S. 155–221. [auf Russisch].
8. Zur Geschichte des Christentums und des Judentums im vorislamischen Arabien. In:
Simvol 55 (2009). S. 287–307. [auf Russisch].
9. Die wissenschaftliche Bibelkritik und die orthodoxe Theologie. In:
Die Weltbild: Wissenschaft, Philosophie und Religion. Akten der internationalen Konferenz zum 100-jährigen Jubiläum von N. A. Kozyrev. S.-Petersburg 2009. S. 199–211. [auf Russisch]
10. Syrische Quellen zur Geschichte des Judentums und des Christentums im vorislamischen Südarabien. In:
Syrien in der Spätantike. Hg. von S. Schreiner, H.-R. Seeliger und D. Bumazhnov. Studien und Texte zu Antike und Christentum. Tübingen: Mohr Siebeck, 2009. [im Druck]
11. Quellen und Gesamtkonzeption der syrischen Menander-Sentenzen. In:
Simvol 56 (2010). S. 340–362. [auf Russisch].
12. Das Florilegium in der Hs. Vat. Sir. 135 und seine griechisch-arabischen Parallelen, in M. Tamcke - S. Grebenstein (Hgg.), Geschichte, Theologie und Kultur des syrischen Christentums. Beiträge zum 7. Deutschen Syrologie-Symposium in Göttingen, Dezember 2011. Wiesbaden, Harrassowitz, 2014. Göttinger Orientforschungen: Syriaca 46 (= GOF.S 46). pp. 35–48.
12. Abstieg in die Hölle eigener Seele im „Buch des Heiligen Hierotheos“, in: Hg. v. Jürgen Tubach u. a.,
„Sehnsucht nach der Hölle“. Höllen- und Unterweltsvorstellungen in Orient und Okzident [Studies in Oriental Religions. Ed. by Karl Hoheisel and Wassilios Klein]. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2012.
13. (with G. Endress and R. Arnzen), Griechische Wissenschaft in arabischer Sprache. Ein griechisch-arabisches Fachwörterbuch der internationalen Wissensgesellschaft im klassischen Islam, Studia graeco-arabica vol. 3 (2013) pp. 143-156, in part, Die Datenbank GlossGA, pp. 152-156.
14. Syriac and Arabic Studies in Russian: Review of "Simvol", No. 58 and 61, Studia graeco-arabica vol. 3 (2013) pp. 244-248.
15. The Arabic version of the Syriac gnomologies “On the Soul” by Mubaššir b. Fātik., in Christianskij Vostok 6 (XII) N.S. (2013), pp. 312–322.
. "Die Glossen in Ms. Leyden Or. 583 und die syrische Rezeption der aristotelischen Physik", in E. Coda, C. Martini Bonadeo, De l'Antiquté Tardive au Moyen Ages, Vrin 2014, pp. 415-464 (with R. Arnzen).
Übersetzungen antiker Autoren
(alle aus dem Syrischen in das Russische)
1. Der 1. Brief von Simeon von Beth-Arscham. In: Der Brief von Simeon von Beth-Arscham über die Christenverfolgung im Süd-Arabien //
Bogoslowskij Westnik 8/9 (2008/2009). S. 155–221.
2. Evagrius Pontikus, Epistula ad Melaniam: Einleitung, Übersetzung und Kommentar. In:
Anthologie der orientalischen Christlichen Theologie. Band I. St.-Petersburg 2009. S. 465–497.
3. Buch des heiligen Hierotheos, 2 Kapitel: Einleitung, Übersetzung und Kommentar. In:
Anthologie der orientalischen Christlichen Theologie. Band I. St.-Petersburg 2009. S. 498–528.
4. Die 2. (Syrische) Baruch-Apokalypse: Einleitung, Übersetzung und Kommentar. In:
Alttestamentliche Pseudepigraphen in der syrischen Tradition. Moskau 2011. [im Druck]
5. Die fünf Apokryphe Psalmen Davids: Einleitung, Übersetzung und Kommentar. In:
Alttestamentliche Pseudepigraphen in der syrischen Tradition. Moskau 2011. [im Druck]
6. Die syrischen Sentenzen von Menander: Einleitung, Übersetzung und Kommentar. In:
Alttestamentliche Pseudepigraphen in der syrischen Tradition. Moskau 2011. [im Druck]